Читаем без скачивания Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чо посмотрел на Рея.
«Похоже, тебя действительно завлекли в сеть. Наши раздоры для тебя ничего не значат. И тебе было бы гораздо безопасней остаться в Бесплодных Землях, чем оказаться на воде, когда кругом красные волки».
Он был прав — это не его раздоры, подумал Рей. Этот конфликт разрешился за много эпох до его рождения. Но есть ещё кое-что… Раньше это были просто слова, ритуал чуждого народа. Но Рей вспомнил об этом.
— Ты говорил, когда наша кровь смешалась на рукояти меча, что мы стали братьями.
«Да!»
— Но разве это не значит, что мы должны стоять в битве рядом? Я пришёл сюда не по своей воле, но теперь я могу самостоятельно сделать выбор… и я его делаю… Не имея больше родины, я остаюсь с друзьями. Мне кажется, они у меня есть…
«Об этом можешь не спрашивать!» — ответил Чо.
— И враги тоже есть — там… — Рей указал на море. — Так что я выбираю…
Чо кивнул: «Ты никогда не пожалеешь об этом, брат».
«Аминь», — подумал Рей, но вслух этого не сказал.
Глава 5
— Итак, они заблокировали ваше радио, — предположил Рей, по-своему интерпретируя услышанное от леди Эйны.
«Блокировали… радио?» — переспросил Чо.
— Ну да, вашу систему связи.
«Ты думаешь, мы это делаем с помощью машин? — Чо улыбнулся. — Я забыл, как мало ты о нас знаешь. Нам, рождённым Солнцем, не нужна машина, чтобы связаться с Ре Му. Даже его высшие офицеры обучены наакалами воспринимать мысли, как я сейчас касаюсь твоего разума. Именно так леди Эйна доложила о гибели „Огненной змеи“. Но только рождённые Солнцем или специально обученные могут делать это».
— Но как же атланты смогли вмешаться в телепатическую передачу? — спросил Рей. Он по своему опыту частично мог в это поверить.
«Это мы и должны выяснить. Никто, кроме специально подготовленных, не может посылать мысли, и число их хорошо известно. Так мы по крайней мере думали до сегодняшнего дня. Мы знаем, что у Красных Мантий есть нечто подобное, но считали, что в истинную передачу мыслей они вмешаться не могут. Оказывается — могут! Ре Му и мать-земля никогда не узнают о нашей судьбе, если мы не доберёмся до Майакса. В нашей истории такого никогда не бывало. Мы считали, что и не может быть!»
Небо на востоке медленно светлело, но так и осталось свинцово-серым; пошёл дождь, приникая сквозь плащи, заставляя вздрагивать от холода.
«Туман и дождь, как предсказывал Хан, — заметил Чо.
— Будем надеяться, что сынам Ба-Ала так же трудно будет разглядеть нас, как и нам их. Пошли позавтракаем».
Внизу они обнаружили леди Эйну. Она сидела за столом. Лицо её в розовом свете выглядело измученным. Она принуждённо улыбнулась и покачала головой в ответ на вопросительный взгляд Чо.
— Стена остаётся, лорды. Если придётся сражаться, мы будем одни.
Чо тяжело опустился на ближайшую скамью.
— Да будет так. Но, может, до этого не дойдёт. Если Пламя захочет. Давайте поедим… — он хлопком вызвал слугу, и леди Эйна выпрямилась.
— Корабли матери-земли славятся своими обедами. Уйгур не может сравниться с деликатесами Му. Так говорили мне офицеры, которые возвращались оттуда, — заметила она.
— А где расположен ваш Уйгур? — спросил Рей.
Она повернула голову и широко раскрытыми глазами посмотрела на американца. Чо подошёл к карте на стене каюты. Нажал пальцами на её раму, и часть, на которой была изображена Атлантида, сдвинулась вправо. Открылась остальная часть Му в Тихом океане, а за ней появились очертания Азии, но очень отличающиеся от знакомых Рею. И здесь море глубоко врезалось в сушу, занимая весь Китай и часть пустыни Гоби. Новый берег создавали высоты будущего Тибета. Чо указал на них.
— Вот Уйгур.
Но леди Эйна продолжала смотреть на Рея.
— Как может быть, что ты не знаешь Уйгур?
— По этой же причине ещё два дня назад я ничего не знал и о Му. Я из другою времени, помнишь? У нас не сохранилось никаких воспоминаний об Уйгуре.
— Но об Атлантиде остались… — медленно проговорил Чо. — Почему Красная Земля сохранилась как легенда в будущем, когда всё остальное исчезло? Что сделали эти поклонники Тени, какой безумный костёр разожгли, что его дым и жар прошли через неисчислимые столетия?
Взгляд леди Эйны стал мрачным.
— Могу подумать только об одной катастрофе. Что твой народ знает о Красной Земле, лорд Рей?
— Что она находилась в центре океана, но в наше время там только океан и небольшие острова на западе и востоке. Что она затонула при одновременных землетрясении и приливных волнах в результате злых деяний своих жителей.
— Утерянная земля. А искали её в твоё время, пытались найти остатки?
— Искали так старательно, что научно доказали: её никогда не было. Считается, что это только легенда.
Слуга принёс поднос, и они принялись есть, утоляя голод. Но Рей всё время посматривал на карту и удивлялся. Действительно, почему не сохранилось никаких следов этой цивилизации? Конечно, мир, который он видел на карте, географически сильно разнился от мира его времени. Но некоторые районы остались прежними. А не могут же все, абсолютно все памятники высокоразвитой цивилизации исчезнуть бесследно.
— Показался рейдер! — в дверях стоял Хан.
Ложка выпала из руки Рея, расплескав содержимое тарелки. Чо одним прыжком пересёк каюту, но американец был рядом с ним, когда они достигли верхней палубы.
— Там! — Хан указал на тёмное пятно в тумане.
— По местам! — закричал Чо.
Кто-то присоединился к Рею у поручня — леди Эйна.
Она должна оставаться внизу, мельком подумал он, но потом вспомнил, что девушка командовала таким же боевым кораблём и знает о морских сражениях куда больше него.
Но рейдер как будто их не заметил, он оставался на прежнем курсе и исчез в тумане. Однако после его исчезновения напряжение на «Повелителе ветра» не ослабло.
— Он вернётся, — пообещал Чо. — Пытается вынюхать нас, как охотничья пантера вынюхивает след. Вернётся!
Он оказался прав. Совсем скоро в тумане снова показались очертания вражеского корабля. Он чуть повернул и в этот раз оказался ближе к «Повелителю ветра». Рей обнаружил, что ему трудно думать об этом зловещем чёрном клине на воде как о другом корабле, с людьми, такими же, что молча стоят вокруг него. Голосов не было слышно, лишь волны плескались о нос «Повелителя ветра», который держался прежнего курса.
Потом, словно враг всё время знал, где находится корабль мурийцев, и лишь играл с ним в кошки-мышки, рейдер опять изменил курс и направился прямо к мурийскому кораблю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});